Download Papa no Iukoto wo Kikinasai! Versi BDrip [Uncensored] Mp4, 3gp, MKV

On Minggu, 29 Desember 2013 0 komentar

Type: BDrip [Uncensored]
Title : Papa no Iukoto wo Kikinasai!
Japanese:   パパのいうことを聞きなさい!
Subtitle : Indonesia
Genre : Comedy, Romance, Slice of Life
Episode: 12 EP + 2 OVA
Status: Selesai Ditayangkan
Tanggal tayang: Jan 11, 2012 to Mar 28, 2012
Producers: Feel, Starchild Records, Sentai FilmworksL, The Klock Worx, PPP, Studio Mausu
Duration: 23 min. per episode
Rating: PG-13 - Teens 13 or older


Sinopsis :
Segawa Yuta adalah mahasiswa baru di sebuah universitas. Setelah orang tuanya meninggal sewaktu kecil, dia tinggal bersama dengan kakaknya, Yuri. Suatu hari, Yuri dan suaminya hilang setelah mengalami kecelakaan pesawat, dan meninggalkan ketiga orang anaknya. Kehidupan baru Yuta yang aneh di sebuah apartemen kecil pun dimulai. Dia memilih untuk mengasuh ketiga anak itu untuk tinggal bersamanya.

Download:

Episode 01
TF |3GP|MP4|
Episode 02
TF |3GP|MP4|
Episode 03
TF |3GP|MP4|
Episode 04
TF |3GP|MP4|
Episode 05
TF |3GP|MP4|
Episode 06
TF |3GP|MP4|
Episode 07
TF |3GP|MP4|
Episode 08
TF |3GP|MP4|
Episode 09
TF |3GP|MP4|
Episode 10
TF |3GP|MP4|
Episode 11
TF |3GP|MP4|
Episode 12END
TF |3GP|MP4|




Episode 13OVA
TF |3GP|MP4|
Episode 14OVA
TF |3GP|MP4|

Versi BDrip MKV 720p 

Bisa klik disini
Read more ...»

Download High School DXD Versi BDrip [Uncencored] 3gp, Mp4 (Subtitle Indonesia)

On Senin, 18 November 2013 0 komentar

Type: BDrip [Uncencored]
Title : High School DxD
Japanese: ハイスクールD×D
Subtitle : Indonesia (wardhanime & zen-indofansub)
Genre : Comedy, Demons, Ecchi, Romance, School, Shounen, Harem
Episode: 12 + 2 OVA + 6 Special
Status: Selesai Ditayangkan
Tanggal tayang: Jan 6, 2012 to Mar 23, 2012
Producers: Genco, FUNimation EntertainmentL, Lantis, TNK, AT-X, PRA, Showgate
Duration: 24 min. per episode
Rating: R+ - Mild Nudity
Synopsis:
Ceritanya tentang seseorang bernama Issei Hyodo, seorang anak SMA yang bodoh, dan suka hal-hal yang mesum yang dibunuh oleh seorang cewek di kencan pertamanya. Issei adalah reinkarnasi sebagai setan, dan dari hari itu, ia menjadi bawahan dari Rias, setan tingkat tinggi yang juga gadis tercantik di kampus Issei itu.



High School DXD Versi BDrip [Uncencored] Subtitle Indonesia :

Link Download Episode High School DXD Versi BDrip [Uncencored] 

[ Subtitle Indonesia ]

Untuk mendownload anime nya harap Hapus tanda bintang "*" (tampa tanda kutip) atau Hapus http://www.media%2Afire.com/yang berwarna Hitam pada link!


Download MP4 :
EP : 01 || Link 2
EP : 02 || Link 2
EP : 03 || Link 2
EP : 04 || Link 2
EP : 05 || Link 2
EP : 06 || Link 2
EP : 07 || Link 2
EP : 08 || Link 2
EP : 09 || Link 2
EP : 10 || Link 2
EP : 11 || Link 2
EP : 12 [END] || Link 2
EP : 13 [OVA] || Link 2 || Link 3
EP : 14 [OVA]

Special 01 || Link 2
Special 02 || Link 2
Special 03 || Link 2
Special 04 || Link 2
Special 05 || Link 2
Special 06 || Link 2



Jika ada kesalahan teknis, tolong tambahkan extensi ".mp4" diakhir Nama file!



Download 3GP :
EP : 01 || Link 2
EP : 02 || Link 2
EP : 03 || Link 2
EP : 04 || Link 2
EP : 05 || Link 2
EP : 06 || Link 2
EP : 07 || Link 2
EP : 08 || Link 2
EP : 09 || Link 2
EP : 10 || Link 2
EP : 11 || Link 2
EP : 12 [END] || Link 2
EP : 13 [OVA] || Link 2
EP : 14 [OVA]

Special 01 || Link 2
Special 02 || Link 2
Special 03 || Link 2
Special 04 || Link 2
Special 05 || Link 2
Special 06 || Link 2

Thanks to TLOS003

Read more ...»

High School of the Dead Versi BDrip [Uncensored] 3gp/Mp4 (Subtitle Indonesia)

On Senin, 11 November 2013 1 komentar

Type: BDrip [Uncensored]
Title : High School of the Dead
Japanese: 学園黙示録
Subtitle : Indonesia (Moesubs)
Genre : Horror, Action, Drama, Romance
Episode: 12 + 1 OVA
Status: Selesai Ditayangkan
Tanggal tayang: Jun 27, 2010 to Sep 20, 2010
Producers: Madhouse Studios, Geneon Universal Entertainment, AT-X, Sentai FilmworksL, H.O.T.D Production Committee, Showgate
Genre: Comedy, Ecchi, Romance, School, Sci-Fi
Duration: 24 min. per episode
Rating: R+ - Mild Nudity

Sinopsis :
Takashi Komuro adalah siswa SMA yang biasa-biasa saja, sampai suatu kejadian terjadi. Penyebaran entah virus atau pandemik yang melanda seluruh dunia, membuat para mayat kembali hidup, bergerak dan memangsa mereka yang masih hidup.
Demi meloloskan diri dari peristiwa itu, ia dan ke-6 temannya pun berusaha untuk terus bertahan hidup.
Dunia sudah diambang kehancuran dan mereka mencari tahu apa yang sebenarnya terjadi dan apa penyebabnya. Terus berlari dan bertarung demi mempertahankan hidup.


High School of the Dead Versi BDrip [Uncencored] Subtitle Indonesia :

Link Download Episode High School of the Dead Versi BDrip [Uncencored]
[ Subtitle Indonesia ]
 Untuk mendownload anime nya harap Hapus tanda bintang "*"  atau Hapus http://www.media%2Afire.com/ yang berwarna Hitam pada link!


Download Mp4 :
EP : 01
EP : 02
EP : 03
EP : 04
EP : 05
EP : 06
EP : 07
EP : 08
EP : 09
EP : 10
EP : 11
EP : 12 [END]
EP : 13 [OVA]

Untuk yang MP4 harap di tambahkan extensi ".mp4" di akhir nama file.

Download 3gp :
EP : 01
EP : 02
EP : 03
EP : 04
EP : 05
EP : 06
EP : 07
EP : 08
EP : 09
EP : 10
EP : 11
EP : 12 [END]
EP : 13 [OVA

thanks to TLOS003
Read more ...»

Downlaod 11 Eyes Versi BDrip 3gp/Mp4 (Subtitle Indonesia)

On Sabtu, 09 November 2013 0 komentar

Type: BDrip
Title : 11 Eyes
Japanese:  イレブンアイズ
Subtitle : Indonesia (Ori subs by kaorinusantara)
Genre : Action, Ecchi, Super Power, Supernatural
Episode: 12 EP
Status: Selesai Ditayangkan
Tanggal tayang: Oct 7, 2009 to Dec 23, 2009
Producers: Marvelous Entertainment, Dogakobo, Pony Canyon, Sentai FilmworksL, feng
Duration: 25 min. per episode
Rating: R - 17+ (violence & profanity)


Sinopsis :
Ketika Langit berubah Merah, Bulan berubah Hitam, dan monster mulai berkeliaran di jalanan, Satsuki Kakeru mulai bingung apa yang harus dilakukannya. Seiring dengan Yuka sahabatnya, mereka mencoba untuk mencaritau mengapa mereka telah dikirim ke dunia yang aneh ini, yang tampaknya kosong selain dari diri mereka sendiri.
Namun, ketika ‘langit merah’ itu berakhir, Kakeru dan Yuka percaya bahwa semua itu hanya mimpi. tetapi semua itu terjadi lagi dan mereka terjebak dalam situasi berbahaya. Mereka bertemu empat orang lainnya dalam keadaan yang sama: Kusakabe Misuzu, seorang wanita yang mahir menggunakan pedang, Tachibana Kukuri, seorang gadis bisu aneh yang wajahnya sangat mirip dengan adik Kakeru yang telah meninggal, Hirohara Yukiko, seorang gadis muda yang hidup normal namun kepribadian akan berubah derastis menjadi pembunuh berdarah dingin ketika kacamatanya dibuang, dan Tajima Takahisa, seorang pyrokineticist muda.

Mereka berenam bersatu untuk bertahan hidup dan menjelajahi dunia misterius itu. mengira mereka akan selamat, enam bayangan kegelapan muncul dihadapan mereka …



11 Eyes Versi BDrip Subtitle Indonesia :

Link Download Episode 11 Eyes Versi BDrip 

[ Subtitle Indonesia ]
 

Download Mp4 :
EP : 01
EP : 02
EP : 03
EP : 04
EP : 05
EP : 06
EP : 07
EP : 08
EP : 09
EP : 10
EP : 11
EP : 12 [END]
EP : [OVA]




-------------------------------------------------------------------------------------------------------------



Donwload 3gp :
EP : 01
EP : 02
EP : 03
EP : 04
EP : 05
EP : 06
EP : 07
EP : 08
EP : 09
EP : 10
EP : 11
EP : 12 [END]
EP : [OVA]

Inget!!! kalo di Link http://www.media*fire.com/ atau http://www.media%2Afire.com/ Hapus tanda "*" atau "%2A"
Read more ...»

Download Sankarea Versi BDrip [Uncensored] 3GP/MP4 (Subtitle Indonesia)

On 5 komentar

 Type: BDrip [Uncensored]
Title : Sankarea
Japanese:   さんかれあ
Subtitle : Indonesia (wardhanime)
Genre : Comedy, Ecchi, Horror, Romance, Shounen, Supernatural
Episode: 12 EP + 3 OVA
Status: Selesai Ditayangkan
Tanggal tayang: Apr 6, 2012 to Jun 29, 2012
Producers: Studio Deen, FUNimation EntertainmentL, Lantis, Pony Canyon, TBS, Kodansha, BS-TBS, Sankarea Production Committee
Duration: 24 min. per episode
Rating: R+ - Mild Nudity


Sinopsis :
Chirio Furuya adalah siswa adalah SMA yang sangat menyukai zombie melebihi apapun, sampai-sampai di mengumpulkan barang-barang yang berbau zombie, sejak kematian kematian kucingnya dia merasa sangat kesepian sehingga dia memutuskan untuk membangkitakanya, menggunakan buku catatan yang dia temukan dirumah saudaranya, di saat membuat ramuan tersebut dia bertemu seorang perempuan yang bernama Sanka Rea, yang kabur dari rumah dan berniat untuk bunuh diri. Karena Furuya mengetahui rahasia dari Sanka Rea dia berjanji melakukan apapun agar rahasia itu tidak menyebar, kemudian Furuya mengiginkan Sanka Rea untuk menjadi obyek percobaan ramuan yang diperuntukan untuk kucingnya yang berarti dia harus menjadi zombie.



Sankarea Versi BDrip [Uncensored] Subtitle Indonesia :

Link Download Episode Sankarea Versi BDrip [Uncensored]
[ Subtitle Indonesia ]


Download Mp4 :
EP : 00
EP : 01
EP : 02
EP : 03
EP : 04
EP : 05
EP : 06
EP : 07
EP : 08
EP : 09
EP : 10
EP : 11
EP : 12 [END]
EP : 13 [OVA]
EP : 14 [OVA]

-----------------------------------------------------------------------------------------------------


Download 3gp :
EP : 00
EP : 01
EP : 02
EP : 03
EP : 04
EP : 05
EP : 06
EP : 07
EP : 08
EP : 09
EP : 10
EP : 11
EP : 12 [END]
EP : 13 [OVA]
EP : 14 [OVA]
Read more ...»

K-ON! Episode 01-13+OVA[END] Subtitle Indonesia [3gp,Mp4]

On Minggu, 03 November 2013 0 komentar

Synonyms: Keion
Type: TV (BRRip)
Episodes: 13
Status: Finished Airing
Aired: Apr 2, 2009 to Jun 25, 2009
Producers: Kyoto Animation, Pony Canyon, Movic, Bandai EntertainmentL
Genres: Comedy, Music, School, Slice of Life
Duration: 24 min. per episode
Rating: PG-13 - Teens 13 or older

Yui Hirasawa, gadis muda yg ceria masuk SMA, langsung mendapat imajinasi ketika ia melihat sebuah poster iklan 'Light Music Club'. Menjadi gadis riang, dia cepat-cepat
mendaftar. Namun, Yui memiliki masalah, ia tidak dapat memainkan alat musik.
Ketika Yui pergi ke clubroom untuk menjelaskan, dia disambut oleh anggota lain: Ritsu, Mio dan Tsumugi. Meskipun kecewa pada kekurang Yui dari yg tak tahu mengenai musik, mereka masih mencoba meyakinkannya untuk tinggal untuk mencegah pembubaran klub. Setelah bermain Yui kembali melihat imajinasinya, mereka berhasil
menjaga anggota baru mereka dan gitaris. Seiring dengan tugas-tugas sekolah dan pekerjaan rumah, Yui mulai belajar gitar dengan bantuan dari anggota band lainnya, mengalami masalah di sepanjang jalan. Namun, dengan adanya festival sekolah yg sudah dekat, Yui tidak tahu harus berbuat apa, akankah Light Music Club siap pada
waktunya untuk debut mereka?

Nah ini dia link downloadnya:

Episode 1 : 3gp | mp4

Episode 2 : 3gp | mp4  

Episode 3 : 3gp | mp4

Episode 4 : 3gp | mp4

Episode 5 : 3gp | mp4 

Episode 6 : 3gp | mp4

Episode 7 : 3gp | mp4

Episode 8 : 3gp | mp4

Episode 9 : 3gp | mp4

Episode 10 : 3gp | mp4 

Episode 11 : 3gp | mp4

Episode 12 : 3gp | mp4

Episode 13 : 3gp | mp4

Episode 14 (OVA) : 3gp | mp4

Read more ...»

Pajama Drive Revival Show Final Result!

On Sabtu, 31 Agustus 2013 0 komentar

Pada tanggal 7 dan 8 September JKT48 akan mengadakan Pajama Drive Revival Show, yang dimana para member yang akan tampil dalam Pajama Drive Revival Show ditentukan oleh voting dari para fans melalui SMS dan Voting di Theater
Periode voting dimulai dari tanggal 1 sampai dengan tanggal 25 Agustus 2013. Untuk melihat Tata Cara Vote JKT48 Pajama Drive Revival Show bisa dilihat disini
Pajama Drive adalah pertunjukan Theater yang bersejarah dan sangat penting bagi JKT48. JKT48 pertama kali mementaskan pertunjukan Pajama Drive ini pada tanggal 17 Mei 2012 dan terakhir kali pada tanggal 12 Mei 2013. Dan kini, “Pajama Drive” akan kembali dipentaskan sebagai revival show pada tanggal 7 dan 8 September di JKT48 Theater
Dan berikut hasil akhir dari vote Pajama Drive Revival Show


Pajama Drive Revival Show Final Result

result1 result2 result3 result4 result5
thanks


Terima kasih telah berpartisipasi dalam voting Pajama Drive ini
Selamat menikmati Revival Show ini.
Untuk tiket Pajama Drive Revival Show akan kami informasikan dalam waktu dekat

Read more ...»

34 Nama Member SNH48 2nd Generation!

On Senin, 19 Agustus 2013 0 komentar

 Konichiwa Minna! :) 



Pada bulan Maret, Offiicial Web SNH48 mengumumkan bahwa mereka akan membuka pendaftaran audisi untuk generasi ke-2
Berikut persyaratan untuk mengikuti audisi SNH48 2nd Generation
  • Berumur 16 sampai 22 tahun (pengecualian bila memiliki kelebihan diluar umur tersebut)
  • Gadis yang memiliki impian
  • Tidak terikat kontrak
  • Sanggup mengikuti SNH48 theater performance dan promotional activities
  • Registration deadline: 14 Juni 2013
  • First Tes: Pertengahan Juli
  • Final Tes: Pertengahan Agustus
Audisi ini dibagi kedalam 7 tempat yang berbeda di China
  • East Division (Shanghai, Zhejiang and Jiangsu, Anhui, Taiwan) 
  • North Division (Beijing, Shanxi, Hebei, Tianjin, Inner Mongolia) 
  • South Division (Fujian, Jiangxi, Guangdong, Guangxi, Hainan) 
  • Northeast Division (Liaoning, Heilongjiang, Jilin) 
  • Southwest Division (Tibet, Shaanxi, Sichuan, Yunnan, Guizhou, Chongqing) 
  • Northwest Division (Xinjiang, Qinghai, Gansu, Ningxia) 
  • Central Division (Hunan, Hubei, Henan)
Dan berikut ini adalah nama – nama 34 member yang berhasil menjadi 2nd Generation (Generasi ke-2) SNH48
  1. 陈佳莹 Chen Jiaying
  2. 陈嘉瑶 Chen Jiayao
  3. 董艳芸 Dong Yanyun
  4. 冯薪朵 Feng Xinduo
  5. 龚诗淇 Gong Shiqi
  6. 何晓玉 He Xiaoyu
  7. 胡思奕 Hu Siyi
  8. 黄婷婷 Huang TingTing
  9. 蒋芸 Jiang Yun
  10. 鞠婧伊 Ju Jingyi
  11. 李艺彤 Li Yitong
  12. 林思意 Lin Siyi
  13. 吕思琴 Lu Siqin
  14. 陆婷 Lu Ting
  15. 罗兰 Luo Lan
  16. 孟玥 Meng Yue
  17. 孙芮 Sun Rui
  18. 沈之琳 Shen Zhilin
  19. 唐安琪 Tang Anqi
  20. 万丽娜 Wan Lina
  21. 王佳路 Wang Jialu
  22. 王依君 Wang Yijun
  23. 王奕雯 Wang Yiwen
  24. 温晶婕 Wen Jingjie
  25. 徐彤 Xu Tong
  26. 徐子轩 Xu Zixuan
  27. 徐言雨 Xu Yanyu
  28. 杨海赆 Yang Haijin
  29. 杨雅如 Yang Yaru
  30. 易嘉爱 Yi Jiaai
  31. 袁雨桢 Yuan Yuzhen
  32. 曾艳芬 Zeng Yanfen
  33. 赵粤 Zhao Yue
  34. 张瑜纹 Zhang Yuwen
- Wang Yiwen, Wen Jingjie, Xu Tong, Xu Zixuan, Xu Yanyu, Yang Haijin, Yang Yaru, Yi Jiaai, Yuan Yuzhen, Zeng Yanfen, Zhao Yue, Zhang Yuwen - Lin Siyi, Lu Siqin, Lu Ting, Luo Lan, Meng Yue, Sun Rui, Shen Zhilin, Tang Anqi, Wan Lina, Wang Jialu, Wang Yijun - Chen Jiaying, Chen Jiayao, Dong Yanyun, Feng Xinduo, Gong Shiqi, He Xiaoyu, Hu Siyi, Huang TingTing, Jiang Yun, Ju Jingyi, Li Yitong
- Wang Yiwen, Wen Jingjie, Xu Tong, Xu Zixuan, Xu Yanyu, Yang Haijin, Yang Yaru, Yi Jiaai, Yuan Yuzhen, Zeng Yanfen, Zhao Yue, Zhang Yuwen
- Lin Siyi, Lu Siqin, Lu Ting, Luo Lan, Meng Yue, Sun Rui, Shen Zhilin, Tang Anqi, Wan Lina, Wang Jialu, Wang Yijun
- Chen Jiaying, Chen Jiayao, Dong Yanyun, Feng Xinduo, Gong Shiqi, He Xiaoyu, Hu Siyi, Huang TingTing, Jiang Yun, Ju Jingyi, Li Yitong

- Wang Yiwen, Wen Jingjie, Xu Tong, Xu Zixuan, Xu Yanyu, Yang Haijin, Yang Yaru, Yi Jiaai, Yuan Yuzhen, Zeng Yanfen, Zhao Yue, Zhang Yuwen - Lin Siyi, Lu Siqin, Lu Ting, Luo Lan, Meng Yue, Sun Rui, Shen Zhilin, Tang Anqi, Wan Lina, Wang Jialu, Wang Yijun - Chen Jiaying, Chen Jiayao, Dong Yanyun, Feng Xinduo, Gong Shiqi, He Xiaoyu, Hu Siyi, Huang TingTing, Jiang Yun, Ju Jingyi, Li Yitong
- Wang Yiwen, Wen Jingjie, Xu Tong, Xu Zixuan, Xu Yanyu, Yang Haijin, Yang Yaru, Yi Jiaai, Yuan Yuzhen, Zeng Yanfen, Zhao Yue, Zhang Yuwen
- Lin Siyi, Lu Siqin, Lu Ting, Luo Lan, Meng Yue, Sun Rui, Shen Zhilin, Tang Anqi, Wan Lina, Wang Jialu, Wang Yijun
- Chen Jiaying, Chen Jiayao, Dong Yanyun, Feng Xinduo, Gong Shiqi, He Xiaoyu, Hu Siyi, Huang TingTing, Jiang Yun, Ju Jingyi, Li Yitong
Source: 48World
Read more ...»

HKT48 Merilis Covers + Track List Untuk Single Ke-2 Melon Juice!

On Rabu, 14 Agustus 2013 0 komentar

Selamat Sore Bro n Sist :D
Ada Info nih dari HKT48 Katanya Merilis Covers + Track List Untuk Single Ke-2 Melon Juice...
Oke Langsung aja.. Check this!

 HKT48 akan merilis single ke-2 mereka, “Melon Juice“, pada tanggal 4 September. Judul lagu “Melon Juice” adalah lagu pertama HKT48 yang berirama punk rock tune
Syuting PV untuk lagu ini diadakan di Yokohama BLITZ dengan band cadangan dan 1.000 ekstra
Cover dibuat oleh Aoyama Yuki, yang juga bertanggung jawab atas pengambilan photo book Sashihara Rino, ‘Sashiko’. Dia berkomentar
Saya sangat senang karena Aoyama-san yang mengambil gambar untuk covers
Pada tanggal 12 Agustus adalah penampilan ke 500 HKT48 di Theater sejak dibuka pada tanggal 26 November 2011. Pada hari itu juga HKT48 Research Students menampilkan ‘PARTY ga Hajimaruyo‘ stage. Untuk membuatnya bahkan lebih istimewa, pada akhirnya, mereka menampilkan “Melon Juice” dan menunjukkan PV untuk pertama kalinya

Type A

hkt48_1376348321_20130812_hkt48_melonjuice_typea
CD
  1. Melon Juice
  2. Soko de Nani wo Kangaeruka?
  3. Kibou no Kairyu (Amakuchi Hime)
  4. Melon Juice (Intrumental)
  5. Soko de Nani wo Kangaeruka? (Instrumental)
  6. Kibou no Kairyu (Instrusmental)
DVD
  1. Melon Juice Music Video
  2. Kibou no Kairyu (Amakuchi Hime) Music Video
  3. Special Footage “Summer break research project presentation” Anai Chihiro / Ueki Nao / Ota Aika / Kumazawa Serina / Kodama Haruka / Akiyoshi Yuka / Abe Kyoka / Ito Raira / Inoue Yuriya / Imada Mina / Iwahana Shino / Ui Mashiro / Ueno Haruka

Type B

hkt48_1376348681_20130812_hkt48_melonjuice_typeb
CD
  1. Melon Juice
  2. Soko de Nani wo Kangaeruka?
  3. Doro no Metronome (Umakuchi Hime)
  4. Melon Juice (Instrumental)
  5. Soko de Nani wo Kangaeruka? (Instrumental)
  6. Doro no Metronome (Instrumental)
DVD
  1. Melon Juice Music Video
  2. Doro no Metronome (Umakuchi Hime) Music Video
  3. Special Footage “Summer break research project presentation” Sashihara Rino / Shimono Yuki / Tanaka Natsumi / Nakanishi Chiyori / Matsuoka Natsumi / Umemoto Izumi / Okada Kanna / Okamoto Naoko / Kusaba Manami / Kojina Yui / Goto Izumi / Kodama Hiroka / Sakaguchi Riko

Type C

hkt48_1376349021_20130812_hkt48_melonjuice_typec
CD
  1. Melon Juice
  2. Soko de Nani wo Kangaeruka?
  3. Namioto no Orugoru
  4. Melon Juice (Instrumental)
  5. Soko de Nani wo Kangaeruka? (Instrumental)
  6. Namioto no Orugoru (Instrumental)
DVD
  1. Melon Juice Music Video
  2. Melon Juice Making Video
  3. Special Footage “Summer break research project presentation” Miyawaki Sakura / Murashige Anna / Motomura Aoi / Moriyasu Madoka / Wakatabe Haruka / Tashima Meru / Tanaka Yuka / Tani Marika / Tomiyoshi Asuka / Tomonaga Mio / Fukagawa Maiko / Fuchigami Mai / Yamada Marina

Theater Edition

hkt48_1376349444_20130812_hkt48_melonjuice_theater
  1. Melon Juice
  2. Soko de Nani wo Kangaeruka?
  3. Tenmonbu no Jijou
  4. Melon Juice (Instrumental)
  5. Soko de Nani wo Kangaeruka? (Instrumental)
  6. Tenmonbu no Jijou (Instrumental)
Source: 48World
Read more ...»

Fortune Cookie Yang Mencinta ~Fortune Cookie in Love~ JKT48 Ver.(MV Teaser)

On Selasa, 06 Agustus 2013 0 komentar


Pada konser “Perkenalkan, nama kami JKT48” di kota terakhir yaitu Jakarta, telah diumumkan bahwa JKT48 akan mengeluarkan single ke-3 mereka “Fortune Cookie Yang Mencinta (Fortune Cookie in Love)

Single ini juga merupakan single ke-32 AKB48 yang berjudul “Koisuru Fortune Cookie” yang sama – sama akan dirilis pada tanggal 21 Agustus 2013
Pengambilan gambar video musik “Fortune Cookie Yang Mencinta” dari JKT48 juga mengikutsertakan banyak penggemar sebagai figuran. Syuting antara lain dilakukan di lapangan sepak bola Blok S, Kebayoran Baru dan air mancur Plaza Senayan, Jakarta.
Berikut member Senbatsu untuk single ke-3 JKT48 Fortune Cookie Yang Mencinta dimana Haruka Nakagawa menempati posisi center untuk single ini
Team J
  • Ayana Shahab
  • Beby Chaesara
  • Devi Kinal Putri
  • Jessica Veranda
  • Nabilah Ratna Ayu
  • Nakagawa Haruka (center)
  • Melody Nurramdhani Laksani
  • Rena Nozawa
  • Shania Junianatha
  • Sonia Natalia
  • Takajo Aki
Team KIII
  • Cindy Yuvia
  • Della Delila
  • Riskha Fairunissa
  • Rona Anggreani
  • Shinta Naomi

    Source: 48 World
Read more ...»

LA TAHZAN!

On Rabu, 31 Juli 2013 0 komentar

La Tahzan
LA TAHZAN!
Falcon Pictures mempersiapkan sebuah film drama berjudul "La Tahzan (Jangan Bersedih)" untuk tayang di libur lebaran 2013. Film yang terinspirasi dari buku Best Seller "La Tahzan For Student" ini akan tayang serentak di bioskop seluruh Indonesia mulai Jumat (2/8) nanti.

Film yang disutradarai oleh Danial Rizki ini dibintangi oleh Joe Taslim, Atiqah Hasihilan, dan Ario Bayu. Tidak tanggung-tanggung, lokasi syutingnya 80 persen berada di Jepang.

"Kita melihat fenomena orang Indonesia yang mengidolakan Jepang. Mereka ingin sekali ke sana. Tetapi realitanya setelah di sana, Jepang tak selalu Indah. Banyak orang Indonesia di sana harus bekerja serabutan dan mereka saling menyemangati satu sama lain. Kemudian, inilah yang menjadi awal ide film ini" ungkap Danial, saat ditemui RoL di acara Gala Premiere Film la Tahzan, Senin (29/7) malam.

Taburan bintang dan lokasinya yang tidak biasa, Danial tidak puas sampai sini. Untuk menambah nilainya, soundtrack film ini pun diisi oleh suara Almarhum Ustaz Jeffry Al Buchory yang berjudul "Bidadari Surga".

"Kebetulan sebelum Ustaz Jeffry meninggal, sudah ada tiga lagu yang sama Falcon Music. Jadi, memang ada faktor keberuntungan yang menyertai kita semua," ungkap Danial.

Danial juga mejelaskan, film ini ingin menyampaikan nilai-nilai islam yang dikemas secara universal. Nilai islam yang tidak hanya ada di Timur Tengah. Nilai Islam dan agama lain yang ada di negara Jepang.

Hal ini terlihat saat Ario Bayu (Hasan) menunaikan shalat di tengah mesin-mesin. Lalu, Joe Taslim (Yamada) yang beragama Shinto harus menjadi Mualaf sebelum menikahi Atiqah (Viona).

Saat ditanya tentang target jumlah penonton, Danial menjawab tidak berharap dalam bentuk angka tetapi jika banyak orang menonton di bioskop itu sudah menjadi penghargaan besar baginya.

La Tahzan bercerita tentang Viona (Atiqah Hasiholan) yang merantau ke Jepang untuk belajar sambil bekerja. Suatu saat, Viona bertemu Yamada (Joe Taslim), fotografer freelance yang mengerti bahasa Indonesia. Viona yang merasa asing di negeri matahari terbit itu seperi mendapat sahabat baru. Seiring berjalan, Viona dan Yamada menjadi akrab.

Ternyata, Yamada menaruh hati kepada Viona dan berterus terang ingin melamarnya. Agar pernikahannya bisa tercapai, Yamada siap menjadi Mualaf. Ketika persiapan itulah, Viona terusik dengan masa-masa di Indonesia. Seorang Ibu menitipkan alamat kepada Viona untuk dicarikan anaknya di Jepang.

Hasan (Ario Bayu), teman dekat Viona yang selama ini menghindar, pergi dengan meninggalkan pertanyaan. Yamada membantu Viona untuk mencari Hasan. Akhirnya, Hasan berhasil ditemukan di Osaka dengan kondisi yang amat berbeda.

Yamada, Hasan, dan Viona terjebak dalam persimpangan memilih agama, kekasih, atau masa depan.

source : La Tahzan
Read more ...»

Tata Cara Vote JKT48 Pajama Drive Revival Show!

On Minggu, 28 Juli 2013 0 komentar

Pajama Drive adalah pertunjukan Theater yang bersejarah dan sangat penting bagi JKT48. JKT48 pertama kali mementaskan pertunjukan Pajama Drive ini pada tanggal 17 Mei 2012 dan terakhir kali pada tanggal 12 Mei 2013. Dan kini, “Pajama Drive” akan kembali dipentaskan sebagai revival show pada tanggal 7 dan 8 September di JKT48 Theater
Yang membedakan pertunjukan “Pajama Drive Revival Show” dengan sebelumnya adalah susunan member yang akan tampil ditentukan berdasarkan hasil pilihan fans sendiri.
Ayo, meriahkan Revival Show ini dengan member pilihan kalian!!

Foto Member!

 Tata Cara Voting

Tentukan susunan member yang ingin kamu lihat di tiap Unit Song dan kirimkan melalui SMS dengan format :
Ketik :
VOTE<spasi>Kode Judul Unit Song<spasi>Nama member sesuai jumlah member di tiap Unit Song dipisahkan spasi
Kirim ke 9639
Setelah SMS terkirim, tunggu SMS balasan dari operator dan pastikan format yang kamu kirim sudah benar
PAJAMA DRIVE REVIVAL SHOW1


Contoh Format SMS
Tenshi No Shippo – Ekor Malaikat
VOTE<spasi>TS<spasi>Ayana<spasi>Nabilah<spasi>Ghaida
Pajama Drive
VOTE<spasi>PD<spasi>Ayana<spasi>Nabilah<spasi>Ghaida
Junjou Shugi – Prinsip Kesucian Hati
VOTE<spasi>JS<spasi>Ayana<spasi>Nabilah<spasi>Ghaida
Temodemo no Namida – Air Mata Perasaan Yang Tak Tersampaikan
VOTE<spasi>TN<spasi>Ayana<spasi>Nabilah
Kagami no Naka no Jeanne Da Arc – Joan of Arc di Dalam Cermin
VOTE<spasi>KN<spasi>Ayana<spasi>Nabilah<spasi>Ghaida<spasi>Shania<spasi>Rica
SMS di kirim ke : 9639 (Hanya berlaku untuk operator INDOSAT, XL dan TELKOMSEL)
Biaya : Rp 2.000,- per SMS
Dalam satu kali kirim SMS, kamu telah mencalonkan susunan member dalam satu unit song. Jika dalam satu SMS terdapat dua judul unit song atau jumlah member tidak sesuai dengan unit song nya, maka vote dianggap TIDAK SAH

Periode Voting : 1 – 25 Agustus 2013

Member yang akan berpartisipasi adalah seluruh member Team J, Team KIII, dan Trainne. Kecuali Aki Takajo dan Rena Nozawa yang berhalangan hadir karena ada schedule lain
Tentukan pilihanmu dan nantikan pertunjukan “Pajama Drive Revival Show”!

Source: Word48.com

Read more ...»

Ada Beberapa Istilah Untuk Kamu Penggemar "ANIME"

On Rabu, 24 Juli 2013 8 komentar


 yang pertama yaitu:
1. Newbie
Ini adalah tingkat terbawah versi baka otaku noto, dimana pada tingkat ini orang tersebut masih melihat anime dari acara televisi, baca manga sekedarnya, dan melihat beberapa anime yang sudah terkenal didunia saja.

2. Anime Lovers
Kenapa kami memilih sebutan Anime Lovers pada tingkat kedua? ini dikarenakan beberapa faktor, seperti beberapa temanku yang dari luar negeri, mereka tidak mau dianggap sebagai otaku karena mereka merasa pengetahuan mereka tentang anime sangat minim sehingga mereka lebih senang disebut sebagai Anime Lovers daripada Otaku, padahal ketika kami mengobrol di grub, pengetahuan mereka tentang anime, manga, VN, dan lainnya sangat tidak bisa diremehkan. Inilah yang menjadikan perbedaan antara anime lovers indonesia dengan luar negeri. Jika di indonesia banyak para anime lovers yang mengaku-ngaku otaku, padahal pengetahuan mereka sendiri masih sangatlah jauh dibawah level otaku sebenarnya.

3. Otaku
Untuk tingkat ketiga ini kami sepakat untuk memilih sebutan Otaku pada peringkat ketiga ini. Seperti yang kita tahu, Otaku bisa juga disebut dengan Anime Addict. Dan sebutan ini pula yang sering menjadi masalah khususnya di indonesia, dimana banyak orang yang mengaku-ngaku dirinya seorang Otaku padahal pengetahuannya sendiri tentang dunia otaku masih sangatlah jauh untuk disebut sebagai Otaku. Dan biasanya orang yang sudah sampai dalam tahap ini, mereka hafal ratusan judul anime, manga, VN, LN, bahkan sampai nama chara dalam anime tersebut bahkan nama karakter pendukung dalam anime/manga mereka hafal. Dan tentu saja berbeda dengan Anime Lovers yang cenderung hanya hafal chara utama, atau chara yang sering muncul saja.

4. Nijicon
Jika ada yang masih bingung atau tidak tahu apa itu nijicon, kalian dapat membacanya dalam postingan sebelumnya yang berjudul "Otaku Education atau Kamus Otaku" nah untuk level selanjutnya ini kami sepakat untuk menempatkan Nijicon pada tingkat ke empat, karena memang pada dasarnya nijicon sendiri adalah sebutan bagi mereka orang-orang yang suka pada suatu anime hingga mereka berani mengklaim chara yang dia cintai sebagai istrinya. Dan ketika aku mewawancarai beberapa teman dari grub dan forum anime yang juga seorang nijicon, ternyata mereka benar-benar merasakan jatuh cinta pada chara favoritnya dengan perasaan yang sama seperti ketika mereka jatuh cinta pada wanita biasanya. Soal wawasan nijicon jangan ditanya, pengetahuan mereka tentang bidang ini sangatlah luas dan tidak bisa diremehkan.(psstt one of admin in here is nijicon too).

5.Hikikomori (Ansos Akut)
Untuk tingkat teratas kami bertiga sepakat untuk menempatkan hikikomori dalam tingkat ini. Hikikomori atau yang biasa disebut dengan introvert adalah sebutan bagi mereka yang seluruh otaknya hanya berisi anime, manga, VN,LN, tokusatsu, dll. sedangkan untuk soal wawasan para hikikomori jangan ditanya lagi, mereka dapat tahu nama chara hanya dengan melihat dari kaki, mata, atau bahkan pakaian mereka saja. Dan biasanya para hikikomori mengetahui ribuan judul anime, manga, VN, LN, dll bahkan yang sudah sangat lama pun mereka masih mengingatnya.


Nahhh Kalian Itu termasuk yang mana? :v
Read more ...»

Belajar Bahasa Jepang Yuk!!!

On 0 komentar

Ohayou! Nah disini saya mau berbagi sedikit tentang bahasa Jepang!
Yaudah, cekidot...




»KATA SIFAT«

Senang = Tanoshii
Sedih = Kanashii
Sibuk = Isogashii
Santai = Hima
Sehat = genki
Sakit = Byouki
Tajam = Surudoi
Tumpul = Nibui
Kuat = Tsuyoi
Lemah = Yowai
Kaya = Okane mochi
Miskin = Binbou


>>J-KAMUS<<

abiru (mandi; menyiram)
ban (malam)
chairo no (warna cokelat)
daiben suru (buang air besar)
eameeru (air mail)
fuben na (tidak praktis)
gaikoku (luar negeri)
hachi (delapan)
hakkiri (nyata; jelas)
ichi (satu)
jibun (sendiri)
kaban (tas)
machi (kota)
nagai (panjang)
obãsan (nenek)
oishii (enak)
pan (roti)
sabishii (kesepian)
tabako (rokok)
uchi (rumah)
wakai (muda)
zangyo (lembur)




>>Kata Kerja Bentuk "temo iidesu"<<
Ini adalah ungkapan untuk menunjukkan pemberian izin.
Contoh:
1. Shashin o tottemo iidesu.
( Anda boleh mengambil foto. )

Kalau menjadi kalimat pertanyaan, maka menjadi ungkapan yang meminta izin.
Contoh:
2. Shashin o tottemo iidesuka.
( Apakah boleh mengambil foto. )

Cara menjawab. Harus diperhatikan cara menjawab penolakan pemberian izin dengan cara tidak langsung menolak pemberian izin.
Contoh:
3. Kono hon o morattemo iidesuka.
( Bolehkah saya menerima buku ini. )
...Ee, iidesuyo. Douzo.
( ...Ya, Boleh. Silahkan. )
...Sumimasen. Chotto.
(...Maaf. Tidak boleh. )

ATARASHII KOTOBA
- Shashin : Foto
- Totte > Toru : Ambil
- Hon : Buku
- Moratte > Morau : Menerima




»SUGOI! [HEBAT!]«

kata 'sugoi' biasanya dipakai untuk mengungkapkan perasaan kegembiraan atau ketika kita merasa heran dan terkejut pada suatu hal. Adapun bahasa Ga0eL dari Sugoi yaitu "Sugee!" 


IRO = WARNA

Aoi = biru
akai = merah
chairo = coklat
daidaiiro = oranye
haiiro = abu2
kiiro = kuning
kimidori = hijau muda
kuroi = hitam
midori = hijau
mizuiro = biru muda
momoiro/pinku = merah muda/pink
murasaki = ungu
shiroi = putih


 »Doubutsu (Animals)«

Neko = Cat
Usagi = Rabbit
Tori = Bird
Saru = Monkey
Hebi = Snake
Buta = Pig
Inu = Dog
Kitsune = Fox
Kuma = Bear
Sakana = Fish
Nezumi = Mouse
Ookami = Wolf
Uma = Horse
Yagi = Goat
Ushi = Sapi
Tora = Tiger




Silsilah keluarga (Kakei家系):

1 Kakek buyut: 曾祖父 Sousofu
2.Nenek buyut: 曾祖母 Sousobo
4.Kakek: 祖父Sofu
5.Nenek: 祖母Sobo
6.Ayah: 父Chichi
7.Ibu: 母Haha
8.Orang tua: 父母Fubo
9.Suami: 夫Otto
10.Istri: 家内Kanai
11.Paman: 叔父Oji
12.Bibi: 叔母Oba
13.Abang: 兄Ani
14.Kakak: 姉Ane
15.Adik P: 妹Imouto
16.Adik L: 弟Otouto
17.Mertua L: 義父Gifu
18.Mertua P: 義母Gibo
19.Menantu L: 婿Muko
20.Menantu P: 嫁Yome
21.Isteri abang: 兄嫁Aniyome
22.Suami kakak: 姉婿Anemuko
23.Sepupu: 従姉妹/従兄弟Itoko
24.Anak L: 息子Musuko
25.Anak P: 娘Musume
26.Cucu: 孫Mago
27.Cicit: 曾孫Himago
28.~tiri: 義理の~ giri no~


>> J-BUNPOU ~NAGARA~ = SAMBIL ~ <<

KK-tanpa masu + nagara = sambil ~
Menyatakan dua kegiatan yang dilakukan secara bersamaan.

Perubahan:
Kata kerja -masu, masu nya diganti dengan ~nagara

Contoh:
Yomimasu jadi, yomi nagara = sambil membaca
tachimasu jadi, tachi nagara = sambil berdiri
kikimasu jadi, kiki nagara = sambil mendengarkan
hanashimasu jadi, hanashi nagara = sambil berbicara
tabemasu jadi, tabe nagara = sambil makan
mimasu jadi, mi nagara = sambil melihat
shimasu jadi, shi nagara = sambil mengerjakan



Contoh kalimat:
*Pan o tabenagara eiga o mimasu = Makan roti sambil menonton film.
*Benkyou shinagara uta o kikimasu = Belajar sambil mendengarkan lagu.
*Arukinagara tomodachi ni aimasu = Berjalan kaki sambil bertemu dengan teman.

Atarashii kotoba:
pan=roti, eiga=film, uta=lagu, shinbun=koran, ocha=teh, nomimasu=minum, arukimasu=berjalan kaki, tomodachi ni aimasu=bertemu dengan teman
  

>>>Verb + Mashou = mari kita! (yUk! nyOk!) <<

*Hajimemashou = mari kita mulai! \m/
*Ikimashou = mari kita pergi! \^^/
*Yasumimashou = mari kita istirahat! (^^)
*Kaerimashou = mari kita pulang! \(^0^)/

kotoba:
*hajimeru = memulai
*iku = pergi
*yasumu = istirahat
*owaru = selesai


 J-Language

1.~Te wa ikemasen 「~てはいけません」
~Te wa ikemasen menyatakan sebuah larangan atas suatu pekerjaan.

Pola kalimatnya:
K.Kerja te「~て」 + ha「は」 + ikemasen「いけません」.

Rei:
A. Kono basho de tabako o sutte wa ikemasen!
この場所でタバコを吸ってはいけません!
Di tempat ini tidak boleh merokok!

B. Kyuuyujyo de ha keitai wo tsukatte wa ikemasen!
給油所では携帯を使ってはいけません!
Di pom bensin tidak boleh gunakan handphone!

2.~Naide kudasai 「~ないで下さい」
~Nai de kudasai merupakan bentuk himbauan untuk tidak melakukan suatu tindakan.

Pola kalimatnya:

K.Kerja naide 「~ないで」+ Kudasai 「下さい」

Rei:
A. Atarashii sofa de suwaranai de kudasai.
新しいソファで座らないでください。
Mohon jangan duduk di sofa baru.

3.~nakereba narimasen「~なければなりません。」 => Nakya「~なきゃ」 (Informal)
atau
~nakute wa ikemasen「~なくてはいけません。」 => Nakucha「なくちゃ」 (Informal)

~nakereba ikemasen/narimasen dan ~nakute wa ikemasen/narimasen menyatakan sebuah keharusan untuk melakukan sebuah tindakan.

Pola Kalimatnya:

1. K.Kerja nai̶ kereba + ikemasen/narimasen [K.Kerja nai̶ kya]
2. K. Kerja nai̶ kute + wa + ikemasen/narimasen [K.Kerja nai̶ kucha]

Rei:
A. Jouzu ni naru tame ni isshoukenmei benkyou shinakereba narimasen.
上手に成るために一生懸命勉強しなければ成りません。
Untuk menjadi pandai harus belajar sungguh-sungguh.

B. Kanemochi ni naru tame ni tsuyoku shigoto shinakute wa ikemasen.
金持ちになるために強く仕事しなくてはいけません。
Untuk menjadi orang kaya harus bekerja dengan keras.



-Nahh, banyak yang menggunakan kata kawai dan kawaii, tapi mereka belum tau perbedaannya??

Banyak yg masih belum tau perbedaan kata ini, sepintas memang kedua kata di atas sama, tetapi memiliki arti yang berbeda (kawai=kasihan=pity) dan (kawaii=manis=cute), nah sebenar saya sudah tahu kata yang dimaksud itu yang berarti cute, nah letak kesalahannya mungkin disini.

Dalam bahasa jepang jika suku katanya berakhiran dobel huruf maka dapat ditulis dengan memberikan tanda strip pada huruf itu,misal:

kawaii = kawaī
suugaku = sūgaku

bedakan penggunaan (ī) dan (i), inilah yang membuat sebagian orang salah dalam penulisannya mereka tidak memperdulikan tanda strip di atas huruf, padahal beda satu huruf artinya sudah beda.



Kamus

0,1,2,3,4,5,6,7,8,9

  • 0 = zero / rei, gampang
  • 1 = ichi, ingat: hiji (sunda), siji (jawa)
  • 2 = ni, ingat: niniii... sudaaaah tuaaaaa... giginyaaaa tinggaaaal duwaaaaa...
  • 3 = san, TODO: insert-gambar-pisang-3
  • 4 = shi / yon, ingat: angka 4 nulisnya doyong ke kanan
  • 5 = go, ingat: go-cap, go-pek
  • 6 = roku, ingat: angka 6 seperti kait buat ngebuka rok :D
  • 7 = nana / sichi, ingat: nana, pacarku yang ke-7, suka mandi kembang 7 rupa, biar bisa main 7 hari 7 malam :)
  • 8 = hachi, ingat: 8 kayak lubang hidung, tempat ingus keluar kalo flu: hachi! hachi!
  • 9 = kyuu / ku, ingat: angka 9 dalam permainan kartu = kyu! kalo gag gtu inget naruto kan ekornya 9 dia tuh jd kyubi
  • 10 = jyuu, ingat: inget gak kalo bencong disalon mau cuciin rambut kita? dia pasti bilang.... cuci dulu yuk...? dia pasti jawab lagi... jyuu...!

A

abunai < 危ない > = berbahaya
  • Pada saat gunung merapi abu nya naik itu sudah tanda-tanda berbahaya.
ame < 雨 > = hujan
  • waktu hujan turun, bayiku nangis kenceng. jadinya harus diajak becanda pake lagu "pok ame ame, belalang kupu kupu..."
oniichan < 兄 > = kakak laki-laki
  • aneh, kakak laki-laki kok namanya oni... orang jepang memang aneh...
oneechan < 姉 > = kakak perempuan
  • kalo orang minang ( Pariaman ) panggilan kakak perempuan one pasangganya Ajo
atarashii < 新しい > = baru
Cara lucu untuk mengingat:
  • kalo masih baru, pasti masih bau terasi, ihihihi...
ashita < 明日 > = besok
Cara nggak lucu untuk mengingat:
  • besok pergi ngapel ke rumah shita
atsui < 暑い > = panas
Cara lucu untuk mengingat:
  • kalau kepanasan, bisa bersin-bersin "hatchi, hatchi, hatsui!""
  • kalau kepanasan, orang Jawa akan mengumpat atsu! panas temen iki rek!!!

B

bengoshi < 弁護士 > = pengacara, lawyer
  • yang bisa jadi pengacara itu pasti selalu orang yang jadi biang gosip!
benri < 便利 > = nyaman (praktis)
  • hehe, orang yang sakit benri-benri pasti praktis kalo kebelakang, langsung crot.
biru = gedung
  • gedung yang tinggi, puncaknya pasti ada di langit yang biru
biiru = bir/beer (bedanya cuma ditulis pakai katakana, bukan hiragana)
  • lagi tinggi gara-gara kebanyakan minum biiru
buta < 豚 > = babi
  • ingat orang tua pernah berkata Janganlah mem-BABI BUTA.
byooin < 病院 > = rumah sakit
  • semua orang yang datang ke rumah sakit pasti sedang kena sakit boyok, lagi in!? cat: boyok = sakit pinggang (jawa)

C

chichi < 父 > = bapak (untuk menyebut bapakku. bapak orang lain = otoosan)
  • bapakku adalah pendekar taichi chi chi chi... bukan echo cho cho cho cho...
Chiisai < 小さい >, Chii = kecil. chibi biasanya dipakai untuk kata imut.
  • Biasanya kalo cewe mo ngatain cowonya, begini-nih, "Chiii..Say.. kok kecil beneeerrr?".
Chikai < 近い > = deket
  • Waktu itu Fivda pagi-pagi disuruh ke Sugity untuk pertama kalinya.. Karena belum tau tempatnya dia panik.. "Wehhh dimana tuh Sugity ??? " Jawab gw " Itu di Chikairang deket kok dari sini cuma sejam" dan Fivda pun pergi dengan hati senang :D
  • Chika itu temen gue yg rada-rada nyebelin soalnya suka deket2. "Chika iiih.. jangan deket2 donk, bulan puasa nih"

D

daitouryou < 大統領 > = presiden, fuku daitouryou< 副大統領 > = wakil presiden
  • presiden kita itu sebenarnya adalah seorang dai tooh, ryoo? yuuuk...
(ps: bayangin SBY sedang ceramah pinjem sorbannya Aa Gym, yuuuk...)
  • dai-tour-you : presiden kita adalah seorang dai yang sedang tour sama you! :D
bayangin aja SBY ngajak AA gym tour : "dai tour you???" dare < 誰 > = siapa
  • Kue dare(tar) sapa nehh.. enak benerrr...
denki < 電気 > = listrik
  • kesetrum listrik membuatku dengki sama PLN!
denwa-bango < 電話番号 > = telpon
  • kalo mo nelpon, cekik dulu leher si dewa bangau, anggap aja lehernya itu gagang telpon :))
doa = pintu
  • doa mirip pengucapannya dengan door (door [en] = pintu)
  • jika ingat pintu, ingat selalu pintu kubur, hiii... jadi biar nggak lupa untuk membaca doa dulu
  • setiap kali melihat pintu, tempelin doa masuk pintu biar selamat :)
doko < どこ > = di mana
  • doko (doku) gw ilang nehhh .. ada yg tau dimana ga? pasti si Fivda yang ngambil  :D
dochira = di mana (synonim nya doko)
  • dooough chira chira ada di mana dompet gue? pasti Si Fivda (lagi) yang ngambil :D
douzo = Silahkan. douzo yoroshiku = Senang bertemu denganmu. douzo yoroshiku onegaishimasu = Lebih sopan dari yang di atas, biasanya dipakai pada waktu pertemuan/konferensi.
  • Kalau membukakan pintu, selalu orang jepang bilag "Douzo" sambil nunduk yang artinya "Silahkan"(masuk). Urutannya biasanya gini: Dourong pintu trus mendouyongkan badan, bilang Douzo.
doushite, doushita, doushita mono ka, doushitemo(pendeknya dari donna koto wo shite mo) = macam-macam "bagaimana". Doushite bisa juag diartikan sebagai "mengapa".
  • Ingat dasarnya saja, doushite. Selanjutnya bisa anda kembangkan sendiri.
dorayaki = Sejenis kue yang seringkali diterjemahkan sebagai donat (mana bolongnya ya...) di edisi-edisi awal Doraemon.
  • Supaya inget, baca terus manga karya Fujimoto Hiroshi dan Abiko Motoo yang sangat terkenal, Doraemon!
doya doya = datang dengan ramai, ramai
  • Kalo orang yang suka foya-foya, berarti suka menghabiskan uang dalam jumlah banyak!

E

E = Lukisan. E... (lukisannya) bagus ya?
eetoo = tidak ada artinya, biasanya digunakan untuk jeda, sambil mikir mo ngomong apa
  • kalo orang jawa bilang Eet.. toh
eiga = Movie / Film tapi juga bisa dibilang Bioskop
  • bioskop eiga

F

furui = Lama / Furui = tua Huruf F hanya ada pada HU, yg selalu di baca Fu. Tedapat pada gunung Fuji. Furui = Tua
  • dalam bahasa jepang huruf F sering digantikan dengan huruf H, sebab tidak ada Huruf F.
Nah teman-teman Hu-Jit-Suu, selama ini kita bekerja diperusahaan yang salah. sebab dijepangnya sono, katanya ngga ada Fu-Jit-Suu.

G

gohan = nasi (sudah dimasak), makanan
  • kalo inget makan nasi, inget sama Son Gohan (tokoh utama Dragon Ball Z). Soalnya Son Gohan selalu rakus sama nasi, makannya biasanya 7 piring!
  • kata-kata turunan dari gohan:
    • asagohan = makan pagi (sarapan)
    • hirugohan = makan siang
    • bangohan = makan malam
gurai = kira-kira
  • kira-kira kalo muke elo disiram gurai kambing, bonyok nggak ya?
genki = baik-baik saja / sehat
  • (Eg. ougenki desuka? (Apakabar?/Apakahbaik2 saja?) jawab: Hai, Genki desu (Sehat2 saja))
  • anggota genk selalu sehat-sehat, karena terbiasa tawuran.
ginko = bank
  • (nggak lucu) kalo genki = sehat, bank yang sehat = genki ginko
  • (kalimat orang aneh:) Saya pernah nanem ginko babat di brankas bank saya... hehehe terus Rumah Dijual menjadi solusinya ^^

H

haha = ibu
  • ibuku adalah orang yang paling lucu sedunia... hahaha... :))
hajime = mulai
  • kalau mau memulai sesuatu, selalu minta ijin sama haji me (haji memetz)
  • (nggak lucu): kalau mau tanding, biasanya wasit gulat bilang hajime!
hajimemashou = mari kita mulai
  • [___]mashou = mari kita [___]
Contoh:
  • hajimemashou = mari kita mulai (hajime = mulai)
  • owarimashou = mari kita akhiri (owari = akhir)
  • kaerimashou = mari kita pulang (kaeri = pulang)
  • main mashou = main mas yuuuk... (main = play :))
heta = tidak mahir
  • watashi wa nihongo ga heta desu = bahasa jepangku ga mahir
  • heta bisa di ingat dengan mudah itu sebenernya singkatan... "heh tablo" banget sih lu !!!
  • indi dan raisa, kita mulai nyok!!!
herikutsu = berkilah, berdalih, mencari-cari alasan, menghindar
  • hari ini adalah hari kusut sedunia (dus, hari-kusut ~~> herikutsu), karena gw belon bisa bayar utang (utangnya sih cuman seribu perak), harus cari-cari alasan biar bisa menghindar bayar tahun depan (dus, hari-kusut == berdalih, cara-cari alasan untuk menghindar)."
hi = api
  • api? hiiiii, sereeemmm...
hiru = kering, siang hari, lintah
  • kalo dihisap lintah, khulit jadi bhiru dan khering, seperti terbakar matahari di siang hari
  • kalo masih siang, warna langit masih hiru :D
  • Catatan: Jangan tertukar dengan biru (biru = gedung, bir)
hirugohan = siang nasi, makan siang
  • sederhana saja, gabungkan hiru (siang) dan goban (nasi)
hirusugi = sore (setelah siang)
  • lihat entry: hiru = siang, sugi = setelah
hisashiburi = lama tidak berjumpa
  • di negeri antah berantah, kalo orang udah lama nggak ketemu, pas ketemunya harus melakukan ritual hisap si burit (bandung: burit = p*nt*t)
  • kalo udah lama nggak ketemu, ke belakang sono, hisap hisap buritan kapal! (atau buritan yang lain juga boleh :D)
hisho = sekretaris
  • cara nginget Sekertaris Lucu -> Minta nomer HPnya donk!
  • sekretaris kantor gue suka hishop-hishop jarinya oom direktur, hihihihi... :D

I

ikura = berapa
  • kalo mau nanya berapa, selalu tanyain ke pak kura-kura ninja saja.
  • semilyar kura-kura sedang berjemur di tepi pantai, sepanjang penglihatan hanya terlihat kura-kura saja, tak tampak seekor monyet pun. Jadi, berapakah jumlah kura-kuranya? (tentu saja semilyar, dong, ah bodor... )
ima = sekarang
  • nggak ada cara lucu untuk mengingatnya
imasu = ada.
  • untuk benda hidup misalnya orang atau suami suami yang ketauan lagi jajan ditempat gelap terus istrinya bilang... ih mas kok ada disini? (sambil nampol)
imooto = adik perempuan
  • adik perempuan gue imut banget, lucu kayak boneka, pipinya sering gue cubit-cibitin :D
isha = dokter
  • dokter-dokter pada nggak mau sholat isha, sibuk banget sih, katanya sih ntaran aja kalo udah subuh.
itadakimasu = yuk kita makan, kalimat yang diucapkan sebelum makan
  • kata kuncinya adalah ita, daki, mas.
  • pertama-tama, bayangkan anda pergi ke sebuah restoran yang menyediakan menu daki si ita, ah, ngaco anda bilang? ingat, semakin ngaco, semakin mudah diingat lhooo...
  • si ita (purnamasari) nggak pernah mandi, badannya penuh daki, jadi, menu favorit di restoran si ita ini adalah daki si ita, karena si ita orang jawa, maka ketika pelayannya menyodorkan menu ini, dia akan bilang: ita daki, maaas...
itsu = kapan
  • eh itsu sepatu belinya kapan? atau itsu itsu kita jalan jalan lagi ya

J

jin = orang
  • Tulisan di atas dibacanya "Jin sama dengan Orang", kita semua tau ini bohong, ternyata orang jepang tukang tipu juga.
nihon jin = orang jepang
  • semua orang jepang adalah keturunan jin!.

K

kaeri = pulang kaerimashou = mari kita pulang
  • kalo kita naik angkot, dan sudah nyampe (pulang) ke rumah, biasanya kita bilang kaeri, kaeri, bang!.
kamu =gigit
  • kamu jangan gigit yang itu dong sayang kan cuma atu-atunya !!.
kaisha = perusahaan
  • perusahaan adalah tempat untuk meng kaish-kaish rejeki
kaishain = karyawan perusahaan
  • penambahan akhiran "[___] in" memiliki arti: "penghuni dari [___]"
Contoh:
  • kaishain = penghuni perusahaan (karyawan perusahaan)
  • kaishain deh loe masih jadi karyawan..
kanai = istri
  • ingat lagunya A Rafiq: kana, kana, engkaulah gadis india, pujaan hatikuu...
  • lihat entry: shujin = suami (ingat sujen). Suami suka nusuk-nusukin sujen, istrinya akan bilang kena!, kena!, kena! kalo pas kena enaknya. Kalo pas kena nggak kenanya, dia akan bilang: ayo, berusahalah... uuh, aah, uuh, oooh... :D
kantan = mudah, gampang
  • untuk membat kantan dari parutan kelapa, mudah dan gampang! tinggal ambil parutan, ambil kelapa, tamparin ke pipi si Fivda yang chubby :D, trus diperes-peres, dapet deh kantan kelapa chubby :D
  • be-kantan adalah sejenis monyet yang idungnya gede, dan kalo bulan purnama bagian pan*at nya merah dan membesar seperti abis ditabokin anak-anak SMA. Kalo ngga tau juga, Ini salah satu Icon di Dufan. Jadi inget aja.. "Kalo be-kantan aja bisa, kenapa gue engga".. gampang kan?
kasa = Payung
  • dijepang cuma ada payung kasa(rangka/jaring2). Percuma buat kehujanan. <--- howakakakakakak... yang ini lucu banget... langsung apal! hwakakakakak....
kazoku = keluarga
  • belum lucu: keluargaku adalah kazo (hadiah) terindah buatku
Contoh penggunaan:
  • kazoku wa gonin desu = keluarga saya lima orang (ada lima orang dalam keluarga saya)
kawai = imut
  • bayangkan sebuah kawah yang imut, dari bibir kawahnya mengeluarkan boneka-boneka yang imut :)
keitai-denwa = henpon, HP, telepon genggam
  • bayangin henpon kamu adalah henpon yang paling jelek sedunia, sehingga kamu benci banget megangnya, trus saking jengkelnya, jadi pengen ngebanting sambil bilang, "hape kaya tai dewa!"
kosui = banjir!
  • bayangin anak-anak kos di UI yang tiap hari harus selalu berhadapan dengan banjir!
  • JAWA TIMURAN: kok sui gak teko-teko? (=kok lama nggak datang-datang?) Omahku banjir, rek!
kuchi = mulut
  • sebaiknya mulutmu harus dikunchi deh karena membuat polusi udara diruangan ini.
[___] kudasai = tolong [___]
  • Contoh
    • mite kudasai = tolong dilihat (lihatlah)
    • kiite kudasai = tolong didengar (dengarlah)
    • yonde kudasai = tolong dibaca (bacalah)
    • kaite kudasai = tolong ditulis (tulislah)
    • itte kudasai = tolong diucapkan (ucapkanlah)
    • kotaete kudasai = tolong dijawab (jawablah)
Perhatikan bahwa hampir semua kalimat di atas diakhiri dengan [___]ite kudasai. Untuk menghafal:
  • mite: m asosiasikan dengan mata --> lihat
  • kiite: k asosiasikan dengan kuping --> dengar
  • yonde: transformasikan yonde menjadi konde berhufur Y untuk dibaca --> baca
  • kaite: asosiasikan kait dengan bulpen (bulpen berkait untuk menulis) --> tulis
  • itte: asosiasikan itte dengan itik yang berbunyi ciap-ciap --> ucap
  • kotaete: asosiasikan dengan kotak sulap yang bisa menjawab segala pertanyaan --> jawab
kurushii = susah hati, sedih
  • banyak orang bilang kalau aku terlihat sedih, kenapa siih ? habis kamu kurus shiiiiiiiii!!!!
kusou = bohong / pembohong , kalau di bagian ditambahkan awalan "chi" menjadi chi-kusoo artinya akan mirip dengan kata "Shit" dalam bahasa inggris.
  • ngga usah dikasih cara nginget mudah, biasanya kata-kata kasar gini gampang ngingetnya.
  • orang yang sholatnya khusyu, biasanya tukang bohong! (eh, gue tau faktanya nggak begitu, tapi ini kan pengen lucu-lucuan doang... maap, ye...)
kyou = hari ini. (Eg: kyou wa samui desu ne? = hari ini dingin yah?) ("kyo" dan "u" itu beda kanji, tapi tetap cara bacanya kyoo. Meskipun ada juga yang membaca kyou. ) (hati-hati jangan mengucapkan "kyou" saja sebelum tanda baca koma, karena ada 8 macam "kyou" yang bisa digunakan! Untungnya "kyou" yang ini saja yang memakai dua kanji(今日))
kyou = kitab suci budha
kyou = menteri
kyou = hiburan, senang
kyou = malang, sial
kyoukyou = gila
  • Orang yang kena sial terus menerus(kyou) bisa jadi gila(kyou-kyou)!
kyou = kuat

L

Orang Jepang nggak kenal huruf L. Jadi, praktis huruf L nggak pernah digunakan.
Huruf L biasanya digantikan dengan huruf R (gile bener yak, ngomong L aja belom bisa dah ngomong R duluan). Contohnya Mc.Donald akan dibaca "Ma-Ku-Do-Na-Ru-Do" , liat kan bagaimana huruf L jadi Ru, dan huruf sisanya jadi pada kaga karuan.

M

Minna = Semua
Minna-san = Eh loe pade-pade / Hee penontoon
  • (nggak lucu banget) inget tragedi di Mina ? waktu semuanya meninggal?
mizu = air
  • shim, shimizu... sedotannnya kuwat, semburannya kuwenceng...
musuko = anak laki-laki
  • anak laki-lakiku adalah musuhku! (gampang banget kan? jangan sedih, ini cuma biar apal doang... tentu saja anak laki-lakuku adalah sahabatku... :)
  • lihat entry: musume = anak perempuan
musume = anak perempuan
  • anak perempuan adalah musuhmu! (gampang banget kan? jangan sedih, ini cuma biar apal doang... tentu saja anak laki-lakuku adalah sahabatku... :)
  • lihat entry: musuko = anak laki-laki
muzukashii = sukar, rumit
  • muzu-r skali jimat yang di-kashii mbah dukun tapi pake-nya rumit & sukar di pake orang biasa
  • muzu di kashii soal yang susah-susah..
miriku = susu
  • miriku-r ingat mimik susu kiriku
  • ini susu miriku bukan punyamu..

N

nani = apa
  • apa? o [sensor]? o [sensor] ga suki desu ka?
  • Jawab: Haaaaiiii.. O-[sensor] ga dai-suki desu!
  • apa? kamu suka o [sensor] ?
niku = daging
  • kalo pengen makan daging, yang paling enak dimakan: yakiniku di hoka-hoka-bento.
nomu = minum
  • pas gw minum, gw selalu nemu permata, tapi kadang nemu sepatu juga dalam gelas... (bayangin!)

O

oini = sangat, amat, besar-besaran
  • ooo ini ya yang kamu bilang milik kamu besar tapi koq masih besaran milikku yaaa ??!!
oishii = lezat, enak
  • kalo ingat makanan lezat, pasti dalamnya ada isinya, biasanya ganja :))
  • oo ishii ganjaa... pantesan enak...
okaasan = ibu
  • bayangin ibu kamu adalah orang bali, badannya gede besar (gede = ookii), namanya I GEDE OKA SAN (OOKII ditransformasikan menjadi OKA).
onegaishimasu = Tolong
  • oh neng gai(ukin) shi(ninya) mas (dongsss), onegaishimasu nee(ng)
owari / owarimase= selesai
  • Kalo dah kecapean habis ngerjain tugas biasanya orang bilang, "Owa...rrrgh... dah selesai nih...
owarimashou = mari kita akhiri
  • [___]mashou = mari kita [___]
Contoh:
  • hajimemashou = mari kita mulai (hajime = mulai)
  • owarimashou = mari kita akhiri (owari = akhir)
  • kaerimashou = mari kita pulang (kaeri = pulang)
  • main mashou = main mas yuuuk... (main = play :))
ookii, hajime, ooini, dai, ta = Gede/Besar
  • emang sih, artis yang namanya Oki-lukman itu badannya guede amat.
  • OKI = organisasi yang anggotanya orang Arab, tau sendiri, kalo Arab, pasti anunya gedhe gedhe :D
otooto = adik laki-laki
  • adik laki-laki gue seorang bina raga, otot-ototnya menonjol-nonjol kayak bisul, dia suka makan bayam, dan sering niru gaya si popeye :)

P

pan = kue

R

rou = tua
  • orang tua biasanya kan giginya sudah rountok...
rika = ilmu pengetahuan (sains)
  • Si RIKA pintar dalam pelajaran Sains

S

sai = umur
  • say! sayaaang, umur kamu udah tiga puluh satu taun, kok masih suka ngompol? masih suka ngisep jari? masih suka ngiler? dewasa dong... dewasa! malu aku jadi pacar kamu...
samui = dingin/adem
  • berteduh di bawah pohon asam di kampus UI? ademmmm!
  • pengen ngadem? berteduh saja di bawah pohon asam di UI, pohonnya ada freezernya lho... :D
sensei = suffix untuk guru (e.g. Tokuyou-sensei 德耀先生)
  • (nggak lucu): di china, semua suhu dipanggil sinshe
shain = karyawan
  • jadi karyawan nggak kaya-kaya? rashain!
  • Akhiran "-in" memiliki arti "penghuni". lihat kaishain.
shachoo = direktur, huku shachoo = wakil direktur
  • ngaco aja direktur itu.....,aku ngaco sama wakil direktur
shigoto = pekerjaan
  • kalau ingat tentang pekerjaan, ingat saja sama pekerjaan zygote
  • pekerjaan zygote adalah membawa kenikmatan dalam hubungan :D
  • apa pekerjaan kamu? pekerjaan saya adalah sebagai zygote, yang bekerja keras membawa benih pejantan menuju indung telur betina (halah! kepanjangan... :p)
shujin = suami
  • kalau ingat suami, ingat sujen (jawa: sujen = tusuk sate), karena semua suami hobi menusuk-nusukkan sujennya :)
sugi = setelah
  • setelah merampok bank, pasti kita jadi sugih (sugih[jw] = kaya)
suki = Senang/Suka
  • Cara ngga lucu: suki mirip ama suka, bedanya cuma huruf a diganti sama i
  • ih biarian terserah gue, suka-suki.
  • Cara lucu: indomie ga suki .mirip di iklan,,lucu ga sih,,,,?
suri = tukang copet
  • tolong !!! dompetku di suri eh salah dicuri tukang copet!!!
susumu = maju
  • hai fivda susumu terlihat maju apa resepnya seh, jangan tersenyum aja.
sugoi = luar biasa, keren, hebat
  • inget-inget aja sama pesawat sukhoi yg jatuh di gunung salak

T

taberu = makan
  • pas ngliat orang yg cepet jalannya takut terlambat...kamu teriakin kenceng2 aj "woi,klo jalan jangan taberu-beru (terburu-buru)donk?! ^0^"
takusan = Banyak
  • ta ku sangka, ternyata tikusnya banyak juga!
  • berapa lapis? takusan... (ratusan...)
tango = kosakata
  • Bayangkan wafer tango disusun ke dalam rak-rak berderet (ingat rak di swalayan atau di perpustakaan). Setiap bungkus bertuliskan satu kata yang masing-masing berbeda-beda dan berurutan dari A sampai Z. Rak-rak yang diisi wafer tango ini menjadi sebuah kamus raksasa!
  • Setiap orang yang ingin mengetahui arti dari suatu kata harus pergi ke perpustakaan wafer tango ini :)
taishikan = kedutaan
  • kalo mau ke kedutaan, siap siap masker hidung ya, karena di sana banyak tai si ikan yang baunya amis!
tanjoubi = Hari Ulang Tahun, Kata Dasar bi berarti Hari
terebi = televisi
  • orang jepang nggak bisa bilang "V". Bunyi "B" digunakan untuk menggantikan bunyi "V".
  • orang jepang juga suka motong kata seenak perut mereka, sehingga yang seharusnya jadi "terebisi", disingkat jadi "terebi" saja.
tokei = jam
  • tokei tokei di dinding instead of cicak cicak di dinding.
  • untuk kamuflase, tokai tokai di dinding berubah menjadi jam dinding!
tomodachi = Teman/Kawan
  • Inget aja Tamagotchi Electronic Pet Friend. Sejenis mainan elektronik, yang biasanya jadi gantungan kunci, didalamnya ada karakter yang dapat di beri makan, minum, di beri obat, sampai besar. Lalu setelah besar dengan seenaknya pergi.
Tori = Burung(unggas) / Bird
  • tori in-furu-en-za kalau di artikan perkata jadi burung influensa atau burung flu. Kalau di bahasa indonesia itu kadang tidak baik jika di ucapkan. Karena seharusnya Flu Burung.

U

uisukii = whisky
  • gampang sekali. pengucapannya mirip.
ureshii = menyenangkan
Urusai = ribut, berisik, rewel
Cara inget Lucu:
  • Say... kamu kaya ngga ke-Urus-Say , baju dekil, rambut gimbal, celana robek-robek, sandal bolong, tali kolor aja sampe melar trus diiket-iket karet. (Sorry, jadi ngatain gini, kalo diterusin batal puasa nih)
  • anak kita di-Urus-dong-Say, rewel terus tuh, jadi berisik!
  • urusai (urusan) belum selesai jadi bikin ribut.

V

vodoka = Vodka

W

watashi = saya

Macam-macam saya

watashi = aku, saya (modern)bujangenam.
ware = saya(model lama).
watakushi = lebih formal.
atashi = dipakai oleh wanita.
atakushi = lebih formal.

Yang di atas adalah yang umum. Yang di bawah adalah versi khususnya.
boku = bahasa gaul, dipakai oleh lelaki biasanya.
ore = biasanya dipakai oleh pria, tetapi sangat jarang dipakai.
washi = Dipakai oleh pria tua ojiisan.
asshi = Dipakai dari periode Edo, dipakai oleh pria.
temae = Dipakai oleh para pedagang dari periode Edo, sangat merendah.
sessha = Dipakai oleh samurai dari periode Edo. Agak merendah.
ora = Dipakai oleh anak-anak.
wagahai = Betul-betul tua. Cuma sedikit orang yang mengetahuinya sekarang.
uchi = Dipakai oleh wanita dan dialek Osaka(Osaka-ben).
soregashi = Dipakai oleh samurai di periode Edo(saja, tidak dipakai sekarang).

X

Tidak ada X dalam bahasa Jepang. Yang ada adalah: ekkusu (dalam katakana).

Y

yasumi = istirahat
  • kalo mo istirahat, yok kita ciumi (yasumi) bantal guling bau iler, halah!
  • Catatan: oyasuminasai = selamat tidur
yasumimashou = mari kita istirahat
  • [___]mashou = mari kita [___]
Contoh:
  • hajimemashou = mari kita mulai (hajime = mulai)
  • owarimashou = mari kita akhiri (owari = akhir)
  • kaerimashou = mari kita pulang (kaeri = pulang)
  • main mashou = main mas yuuuk... (main = play :))
youkoso = Selamat datang, senang bertemu denganmu.
  • Cara rada-rada rumit: Jika anda bisa mandarin, coba jadikan you, ko, sou. You=ada. Ada orangnya nggak? Kalo ada kita sapa (biasa gitu kan kalo kita cari orang). Ko+u=mulut. Ucapkan dengan mulut. Sou, jadikan shou=tangan. Jabat tangan, jika anda baru bertemu pertama kali. Ya, seterusnya kembangkan sendiri menurut cara anda.

Z

zaa = Bunyi tiruan hujan zaa-zaa = Bunyi tiruan air zabun = Bunyi tiruan barang jatuh ke air zaku-zaku = Bunyi tiruan menginjak pasir zanbun / zanburi = Bunyi tiruan barang jatuh ke air, bunyi debur
  • Biasanya kalo di manga(komik jepang) kan kalo ujan ada tulisan zaaaaaaz... (tertulisnya ざあ~~~っ)
  • Ada zabun jato ke air...
zanpan = Sisa makanan
  • Kalo ada makanan jatuh, orang kaya bilangnya apa?(biasanya lho... terlalu kaya sih soalnya :P)
  • Sisa makanan jangan di zanpan (simpan)
cuma segitu yang saya kasih, mau bagaimanalagi.. Mata sudah 5 watt :D
Arigatou sudah mau baca!
Read more ...»

Popular Posts